遙 遠(yuǎn)
對于一個優(yōu)秀的作家來說,寫作就是一種冒險的心靈獨旅,這是因為在他還沒有進(jìn)入寫作狀態(tài)之前,仍然被暗淡的現(xiàn)實糾纏著,他只能用一種暗戀的方式,避開與寫作和預(yù)想無關(guān)的事物,走進(jìn)自己的心靈,再次跟自己作品中的謎一樣的角色邂逅,面對自己的寂寥世界,去夢想去體驗去冒險。
人的內(nèi)心世界遠(yuǎn)比現(xiàn)實世界精彩得多,人心的神秘性和不穩(wěn)定性,在我看來是人類存在的最基本的部分。于是,我的寫作就很自然地注重人物的意識和肉體的實際經(jīng)歷,肉體與土地,肉體與房子,肉體與飲食,肉體與睡眠,肉體與欲望,都讓我反復(fù)閱讀著,使我在寫作中流露出對自己對生命的真誠。
我喜歡寫作的深度和速度,深度使我的生命中有靈與肉和善與惡的沖突,也使我自知卑下乃是高尚的標(biāo)志。速度使我加深了對有限的生命的縱橫理解,我用寫作來解釋生命與時間的沖突。如果沒有寫作的深度和速度,我就會感到十分的孤獨,以及比孤獨更強(qiáng)烈的死亡意識。其實我并不怕死亡,我怕的是寫作過程的病痛的煎熬。我用寫作來預(yù)備著死亡,這樣可以讓自我消失的念頭威脅不到自己。我只能通過我豐厚的內(nèi)心,讓我的身體發(fā)出帶有人類普遍意義的聲音,我經(jīng)常以理智的方式來寬恕每天的空想。有時候,我對自己身體發(fā)出的聲音表示驚訝和欽佩,特別是寫一部有長度的作品時,就覺得自己好像就是正在寫的那個人物,那時的每一個瞬間都把我的內(nèi)心世界無限地擴(kuò)大。語言的敘述教會我去感覺意識與肉體的實際經(jīng)歷,寫作的過程是一件多么奇妙的事情啊。
克勞德·西蒙在諾貝爾獎受獎演說中,借用安德烈·勒伍夫醫(yī)生的一句話,闡述了他自己的寫作心態(tài),“他們像小孩一樣喜歡獲勝,喜歡得到獎勵。任何學(xué)者從內(nèi)心深處都希望得到別人承認(rèn)。”我從小就喜歡聽別人對我的成就的肯定之言,總覺得被別人美言幾句也是一種幸福。但是后來,我又覺得幸福是憂郁的。對一個優(yōu)秀的作家來說,榮耀是一種滿足之后的疼痛,然后才是冷卻和消失,比冷卻和消失更重要的是對人類的終極之愛。
寫作是一種心靈的獨旅,疲倦的寫作,孤獨的寫作,未遂的寫作,隱身的寫作,這一切都在作家所反映的激情起伏的實際行動中,像拾級而上的微風(fēng)刮過屋頂,以異常虛弱的姿態(tài)披散于自己的內(nèi)心。我從我的意識的根部直接走向流動的現(xiàn)實,讓我的意識在現(xiàn)實中發(fā)出我身體的聲音。我常常站在我的身體里面,眺望內(nèi)心之外的現(xiàn)實,這使我發(fā)現(xiàn)了人生的速度,那是一陣風(fēng)的速度。
我的所有作品都是我思想的產(chǎn)物,我寫作的目的是向我的讀者闡述我的思想,因此我要熱愛我的肉體,讓我的肉體更好地為我的思想服務(wù)。每一個作家都很清楚身體與寫作的奇妙的距離與關(guān)系,進(jìn)入寫作狀態(tài)的時候,作家的肉體處在虛無狀態(tài),而意識卻像一陣從容不迫的風(fēng)無孔不入??墒怯袝r候,一個突如其來的噴嚏,也能打亂作家的運思過程。更確切地說,當(dāng)肉體被疾病影子似地糾纏的時候,寫作的速度就沒法跟上意識的速度和人生的速度。我過去的表達(dá)總是懷著憤怒的心態(tài),有時甚至是玩世不恭的。隨著時間的推移,我的表達(dá)開始親切地面向讀者了。面對現(xiàn)實,我沒有刻骨銘心的恨,只有一種無所欲為的傷感,這傷感并不意味著我把這個世界看透了幾分。這個世界糾纏著我的肉體。而我的肉體卻纏綿著我的意識。我的寫作也算是為死亡做著一種不愿意做的預(yù)備罷了。死亡總有一天會溫柔地打我一拳的,我想我還是把這個年代的故事寫出來,獻(xiàn)給我的讀者。
責(zé)任編輯王紹貝