尹玉生/譯
詩人黛安·艾克曼說:“每個人都承認愛是美妙的,也是必需的。但究竟什么是愛,從來就沒有過一致的看法?!边@么多年來,我一直都在苦苦探究,究竟什么才是愛。
剛結(jié)婚的時候,我就急于向我的新婚妻子展現(xiàn)我的愛。那時候,英國17世紀的一個浪漫愛情故事深深感動了我。一位年輕的士兵受到軍事法庭的審判,并最終被判了死刑。他將在宵禁的鐘聲敲響的時候被處決。他的未婚妻爬進鐘塔,在宵禁的鐘聲響起前幾個小時,就將自己捆在了大鐘巨大的鐘錘上。宵禁時間到了,鐘塔里只傳出來幾聲低沉得幾乎無法聽到的聲音。行刑官很納悶,好好的怎么鐘不響了。他手下的士兵們來到鐘塔里,發(fā)現(xiàn)了這位年輕的姑娘,只見她鮮血淋漓,被巨大的鐘錘拖動著,來來回回不停地撞擊在鐘框上。士兵們將她解了下來。在知道事情原委后,行刑官對她為了搭救心上人而甘愿犧牲自己的行為大為感動,他解散了行刑的士兵們,說道:“今夜,宵禁的鐘聲不會再敲響?!?br/> 我想,這一定就是愛了,而且正是我需要展現(xiàn)的那種愛!我希望為她付出我的一切。為她,我甘愿將自己捆綁在鐘錘上;為她,只要需要,我就去死;為她,我甘愿做愛的祭壇上的祭品!我要讓她知道,我會毫不保留地奉獻出我的全部。
但是,她從來沒有要我為她而死,從來沒有!她只是讓我去清理衛(wèi)生間,這也死不了人啊。我能展示的愛竟然只是家庭雜務(wù)!我做過非常透徹的研究,從來沒有一位女人在她丈夫洗刷盤子的時候,射殺過他。這倒很令人欣慰,雖然洗刷盤子缺乏愛的激情,但至少它是安全的。
我從來沒有機會將自己捆綁在鐘錘上,但我仍然有機會來展現(xiàn)我的愛——主要是以一些細微的方式。
當醫(yī)生告訴她,她可能永遠無法擁有一個屬于自己的孩子時,我有機會安慰她;
當她做完手術(shù)后,我有機會坐在她的病床邊,陪伴她,鼓勵她;
當她父親去世的時候,我有機會擁她入懷,讓她盡情哭泣;
當我開始單獨開創(chuàng)我的事業(yè)的時候,我有機會告訴她,我的事業(yè)里當然包括她;
我從來不需要通過一次絢麗的自我犧牲來展示我堅貞而永恒的愛。它只需要我以一些細微的方式,通過一些微不足道的善舉就足可展現(xiàn)。
現(xiàn)在,我已經(jīng)明白,這其實就是愛!
?。ǔF妓]自《環(huán)球時報》)