王小峰
韓喬生老師在某一年解說中創(chuàng)造了“迅雷不及掩耳盜鈴之勢”,將中國漢語的結構作了一次不小的顛覆。之后大仙和張弛又將這一語言特色發(fā)揚光大,讓漢語向一個真正不靠譜的方向上發(fā)展,每句話都讓你感覺停在一個十字路口上不知所措手不及。
最近,王朔在接受采訪時說,北京人有個習慣,說話喜歡簡略,一個成語,四個字,非吃掉一個字。比如,你今天的氣色真好,看上去容光煥,我就不說那個“發(fā)”,憋死你。這剛好跟韓老師的“后綴”相得益。
要是王朔撞上了韓喬生,會是什么樣子呢?
韓喬生:您最近真是來者不善罷甘休,一路刀砍斧劈頭蓋臉,像趙子龍七進七出污泥而不染。
王朔:這算什么呀,哥們不過是小試牛,我要是拿出真本事,他們還不全軍覆。
韓喬生:有人說你瘋了,還說你病得不輕于鴻毛。
王朔:我裝瘋賣就可以把他們丫的搞定,到底是誰病入膏了?
韓喬生:可是大家對您頗有微詞不達意。
王朔:我是流氓我怕誰,我不學無,我醉生夢,我無可救,我胡言亂。
韓喬生:可是有人說你炒作,說你綁架媒體無完膚。
王朔:我就炒作了,我就是讓他們看看什么叫貨真價的炒作,我明修棧,暗度陳,聲東擊,得隴望,兵不厭,瞞天過。你瞧瞧他們丫的炒作,故弄玄,低三下,黔驢技,卑鄙無……
韓喬生:那您真是炒作專家長里短。
王朔:我這剛略施小,他們就一塌糊了。所以他們嫉賢妒,對我惡語相。
韓喬生:木秀于林志玲,風必催芝華士,眾口鑠金喜善,積毀銷骨肉皮,槍打出頭鳥兒問答,出頭的椽子先爛醉如泥。
王朔:他們就是想看我丑態(tài)百,那我就順水推,你看他們開始如坐針,忍無可,自衛(wèi)還了吧。
韓喬生:這叫置之死地而后快樂大本營。
王朔:我就討厭這幫人動不動就同仇敵,千軍萬我都見過了,還怕他們這幫烏合之。
韓喬生:那是,您所向披靡靡之音。
王朔:其實我慈眉善,心地善,助人為,行俠仗,八榮八,我都占全了。