聞 易
表弟赴奧地利維也納一所大學(xué)留學(xué)。一日,初來乍到的他,見陽光燦爛,就準備將被子拿到外面曬一曬,可附近根本就沒有晾曬被子的工具。于是他索性將被子攤曬在草坪上,然后進屋去看書做功課了。
不一會兒,有人按響了門鈴。表弟開門一看,是兩位警察。警察首先微笑著一起向表弟敬了個禮,然后亮出警察證。一位警察從包里拿出一本單子,要表弟交付5歐元的罰款。
表弟有些莫名其妙,警察轉(zhuǎn)身用手指了指曬在草坪上的那床被子。另一位警察從包里拿出一本薄薄的冊子,遞給表弟。
表弟接過小冊子一看,是一本《小區(qū)居民行為規(guī)范手冊》。剛搬來時門上就掛著一本,但卻從未留意過。原來小區(qū)的草地上嚴禁鋪曬或覆蓋任何能遮住陽光的家居物品,不能剝奪小草的采光權(quán)。如果違反,就得無條件接受每平方米2歐元的罰款?!安荒軇儕Z小草的采光權(quán)”這句話還用了粗體,顯得格外醒目。
警察神情嚴肅地說:“先生,我們用卷尺量過了,您今天所攤曬的被子剝奪了這一塊2.5平方米小草的采光權(quán),而這塊2.5平方米的小草在這約半個小時里,生活在黑暗的世界里,因為它們不能進行有關(guān)光合方面的活動,小草的健康遭到了半個小時的損害,這種損害是無法用歐元來計算的。如果大家都這樣,那么小草的健康勢必遭到摧殘。還有,草坪是怎樣的一種景觀,先生,請您想像吧。”
表弟羞愧地交了罰金,然后將被子收回來。藍天白云下,一片片綠油油的草坪在太陽下盡情舒展。
(王蘭冰摘自《東西南北》)