林則徐的報復(fù)
林則徐在廣州要跟英國人打交道,當(dāng)時是夏天,一次英國人請客,林則徐帶著幾個跟班去了。
英國佬拿了些雪糕招待林則徐。林看著這東西冒氣,以為很燙,就噓噓地吹,那些英國佬笑死了。林雖然知道露丑了,郁悶,卻也不好意思發(fā)作。
沒過幾天,林則徐請了上次的英國佬過來吃飯。林這次也拿出了雪糕招待,英國佬立馬開始啃了。沒過兩秒鐘,全都叫起“god”(上帝)!
原來林則徐讓廚師將芋頭弄成糊糊,再做成類似于雪糕的樣子,熱乎乎的便也冒著氣兒。于是那些老外沒提防這個就都中了招。
胡適的拒信
1934年秋,胡適在北大講課時又對白話文的優(yōu)點大加頌揚。一位同學(xué)提出抗議:“胡先生,難道說白話文就沒有絲毫的缺點嗎?”胡適沖著他微笑著說:“沒有的?!蹦俏煌瑢W(xué)更加激憤地反駁道:“肯定是有的!白話文語言不精煉,打電報用字多,花錢多?!?br/> 胡適柔聲細氣地解釋道:“不一定吧!前幾天行政院有位朋友給我打來電報,邀我去做行政院秘書,我不愿從政,決定不去,為這件事我復(fù)電拒絕。復(fù)電是用白話寫的,看來也很省字。請同學(xué)們根據(jù)我這一意愿,用文言文編寫一則復(fù)電,看看究竟是白話文省字,還是文言文省字?!?5分鐘后,胡適讓同學(xué)們自動舉手,報告用字?jǐn)?shù)目,然后從中挑選一份用字最少的文言電稿,電文是這樣寫的:“才疏學(xué)淺,恐難勝任,不堪從命?!?br/> 胡適說,這份電稿寫得確實簡練,僅用了12個字。但我的白話電報只用了5個字:“干不了,謝謝?!?br/>
丘吉爾與毒藥
丘吉爾對女權(quán)主義者南?!ぐ⑺固氐囊恍┯^點不以為然,使得該女士大為惱火:“丘吉爾先生,如果我是你太太的話,我一定在你的咖啡里放毒藥?!薄叭绻沂悄阏煞虻脑?,”丘吉爾毫不猶豫地回答,“我一定毫不猶豫地把它喝下去?!?br/>
屁股和腦袋瓜
在一列開往紐約的火車上,美國《紐約論壇報》的創(chuàng)辦人、政治家霍勒斯·格里利(1811年~1872年)的鄰座在讀一份《太陽報》。格里利老是對別人買對手報紙的動機很感興趣,便同他閑扯了起來。轉(zhuǎn)到正題上來了之后,格里利問他:“你為什么不買《紐約論壇報》呢?《紐約論壇報》的內(nèi)容比《太陽報》更豐富,消息也多?!薄拔乙操I《紐約論壇報》,”那位看上去一副粗相的男子說,“不過只用它來擦屁股?!薄班蓿灰銏猿诌@樣做的話,要不了多久,你的屁股會比你的腦袋瓜更有頭腦?!保T國偉摘自《華夏時報》)