柳 杰
在國(guó)內(nèi)旅行的時(shí)候,我曾經(jīng)碰到過(guò)一個(gè)西方人。至今不知道他是哪國(guó)人:他說(shuō)的話我不懂,我說(shuō)的話他不懂。但是我忘不了他。
這個(gè)家伙在中國(guó)是個(gè)不折不扣的“中文盲”。甚至他連一點(diǎn)兒英語(yǔ)也不會(huì)說(shuō)。我們是在路邊攔長(zhǎng)途車時(shí)認(rèn)識(shí)的,我正要納悶他怎么解決旅行中碰到的諸多問(wèn)題的時(shí)候。他的表演揭開(kāi)了我心中的謎團(tuán)。當(dāng)我掏錢買票時(shí),他一邊說(shuō)著我聽(tīng)不懂的話。一邊笑著示意要看我手里的錢,我給他看了,他像研究藝術(shù)品一樣端詳了半天。然后還給我。等我拿到車票和找回的零錢。他又把我的零錢研究了一遍。然后掏錢買了票。你猜到他的方法了吧?周圍的人都像看耍把式一樣笑著看熱鬧。而他很怡然地笑笑。這“中文盲”是不是特別有辦法和勇氣?
還有一次,我和一個(gè)美國(guó)人一起游覽甘肅的拉卜楞寺。參觀完寺廟,我們對(duì)周圍漂亮的藏族風(fēng)格的民居發(fā)生了興趣。就邊走邊欣賞。走到一所很漂亮的房子前,看到屋頂?shù)钠脚_(tái)上有一位老婦人在曬太陽(yáng),我們駐足打量著房子??吹轿覀儭@蠇D人笑了,她笑我們也笑。笑完。她招手讓我們進(jìn)去,我們也欣然接受了邀請(qǐng),老婦人從樓上下來(lái),我們開(kāi)始聊天。她說(shuō)的話(估計(jì)是藏語(yǔ))我們不懂;我說(shuō)漢語(yǔ),美國(guó)人說(shuō)英語(yǔ),看樣子她也不懂。但是我們各說(shuō)各話。聊起來(lái)就沒(méi)停。后來(lái)她還請(qǐng)我們喝了酥油茶,參觀了她的家。分別的時(shí)候,我們都很開(kāi)心也很滿足。
這個(gè)世界上有一種溝通方式叫友善,叫好客,說(shuō)的時(shí)候不論你用哪種語(yǔ)言,都應(yīng)該面帶真摯的笑容。以我個(gè)人的經(jīng)驗(yàn),這在全世界都通用。