今年是世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利60周年,世界各國都在利用各種形式紀(jì)念這一勝利。3月16日,新聞出版總署圖書司公布了《2005年全國圖書選題審讀分析報(bào)告》。其中,翻譯作品成為二戰(zhàn)圖書的主角。該報(bào)告提供的反映二戰(zhàn)的選題總共68種,翻譯作品占38種,而市面上我們見到的二戰(zhàn)圖書遠(yuǎn)不止這個(gè)數(shù),恐怕要有十幾倍之多。
從版權(quán)貿(mào)易角度來看,不少二戰(zhàn)圖書存在版權(quán)問題——沒有著作權(quán)人授權(quán)、沒有版權(quán)合同登記、圖片互相拷貝等。
1991年6月1日以前,我國尚未頒布著作權(quán)法,也未加入有關(guān)版權(quán)的世界公約,那時(shí)我們不承擔(dān)保護(hù)外國作者版權(quán)的義務(wù)。自1991年開始,隨著著作權(quán)法的實(shí)施和加入《伯爾尼保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品版權(quán)公約》、《世界版權(quán)公約》,以及國內(nèi)法制的逐步完善和健全,前蘇聯(lián)的很多經(jīng)典文學(xué)作品通過版權(quán)貿(mào)易的形式,在我國正式出版??梢哉f,十幾年來,版權(quán)貿(mào)易解決了前蘇聯(lián)和現(xiàn)在俄羅斯受版權(quán)保護(hù)的經(jīng)典文學(xué)作品在我國的翻譯出版問題,版權(quán)貿(mào)易解決了出版社棘手的授權(quán)許可問題。由于歷史的原因,這些版權(quán)問題幾乎都是通過俄羅斯著作權(quán)協(xié)會(huì)和中華版權(quán)代理總公司這兩家版權(quán)機(jī)構(gòu)共同完成的。目前,國內(nèi)每年引進(jìn)的100余種俄羅斯版權(quán)圖書,仍有90%以上是由這兩家機(jī)構(gòu)辦理的。
我國出版的二戰(zhàn)圖書主要有翻譯、編譯、編著、編寫等幾種形式。大部分圖書很好地注意或很好地解決了版權(quán)問題,但是也有相當(dāng)數(shù)量的圖書存在這樣或那樣的版權(quán)問題,這些問題在圖文書和圖畫書中反映更為突出。
(據(jù)中國文化報(bào))