徐伊宇
摘要:文字是一種視覺符號,具有較強(qiáng)的表意功能和美學(xué)功能。英漢兩種文字都起源于象形文字,但在書寫符號的歷時(shí)演變中,視覺審美心理在能指與所指、字形視角、信息視角等方面呈現(xiàn)出較大的差異。這些差異是影響英語品牌的漢譯和解讀在跨文化交際過程能否成功的重要因素。通過多維度的比較,闡述筆畫字?jǐn)?shù)、形體結(jié)構(gòu)、偏旁部首、語言信息在英語品牌漢譯中的視覺審美心理。關(guān)鍵詞:漢字;視覺審美心理;英語品牌;漢譯中圖分類號:H315.9
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1009—055X(2004)05—0068—05