巴克萊
有時候我覺得我們的語匯里最危險的一句話,是用“不值得”3個字開始的。
有一天,我積壓了不少工作沒有完成,可是我一定得赴一個約會。我手頭只有半個小時可用,而我有一件工作一定得完成。我心里在說:“只剩了半個鐘頭,不值得著手做這件事?!?/p>
我們常常發(fā)現(xiàn)能用的時間不多,可是要做的事卻不少,我們會說:“只有這一點點時間,不值得動手去做。”
“不值得”3個字的確很危險,因為這等于說,把整整半個小時浪費了。把這些浪費了的半小時力口起來,可就多得不得了。要是一個禮拜做5天,每天浪費半小時,一個禮拜加起來就有兩個半小時;一年力口起來就有130個小時,等于16個工作日全沒有派上用處。
我的老師麥克菲登總愛告訴人他怎樣學會意大利語的故事。他每天坐電車從家里去大學,路上要花半個小時。他每天就用這半個小時學習,居然學會了一種新語言。
別小看半個小時,半個小時中你可以完成許多事。
最要緊的是明白“值得”開始。
有時候我們說:“不值得一試?!焙芸赡苁且驗槲覀儞墓ぷ魈y,負擔不了,或者才能與財力都不足,不能把工作做好。我們知道應該一試,可是我們自寬自解地說:“不值得一試?!?/p>
英國小說作家斯蒂文森患病之后,自知不久于人世,可是他卻說:“要是寫不完一本書,至少可以開始寫第一頁?!?/p>
(楊國寶摘自《同齡鳥》)