李 桐
現(xiàn)居紐約的老翻譯家錢歌川教授,八十高齡筆鋒猶健,他在一篇散文里,詼諧地概括晚年住在女兒家的經(jīng)驗(yàn):“打開(kāi)你的錢袋,閉上你的嘴巴?!?/p>
與“打開(kāi)錢袋,張開(kāi)嘴巴”相比,這是最受歡迎的上乘。有錢與晚輩一起玩玩,而絕口不干預(yù)家務(wù),自然相安無(wú)事,樂(lè)享天年,是此老通達(dá)處。
沒(méi)有錢袋可打開(kāi),相應(yīng)地閉上嘴巴,不失為知趣。相形之下,沒(méi)有錢袋,光有嘴巴,不免說(shuō)長(zhǎng)道短,就是最惹人生厭的了吧。
今天中國(guó)的知識(shí)分子,之于國(guó)家、于社會(huì),就有點(diǎn)這般模樣。阮囊羞澀,拿不出分文來(lái)“資助”什么事業(yè)以至有權(quán)無(wú)權(quán)的個(gè)人,但有沒(méi)能自覺(jué)地閉上嘴巴,其不討嫌也幾稀!
迂闊的知識(shí)分子可能還要辯解說(shuō):“我們不是住在女兒家呀!”