顧承甫
《榆下說書》是我愛讀的書。然而,此書編輯在圖與文的配合方面缺少必要的說明,這是我和周圍其他許多讀者共同感到的此書美中不足之處。全書封面與二十一幅圖版,均未作任何明確指點(diǎn)。讀者須看到《晚明的版畫》,才能夠大致明白這些圖版名稱及其所表現(xiàn)的內(nèi)容。而這篇長文的敘述又與圖版編排的次序前后錯列,一時又不易對照。因此,我認(rèn)為至少應(yīng)該在圖版末了,加注一句:“參閱《晚明的版畫》?!倍宋妮^長,敘次又與圖版序列每有倒置,故而我又以為僅僅加注一句話,尚未能令人盡曉,似乎在文章里各有關(guān)章節(jié)之后,有添上括注的必要:“見圖版第×?!钡?,考慮到一般讀者看書的習(xí)慣,最后我覺得還是應(yīng)當(dāng)在圖版頁中加注說明的辦法好些。