當(dāng)代外語研究
- 人生處處皆選擇
- 外語學(xué)習(xí)的基本路徑假設(shè)——兼論外語教育未來
- 中國英語教育的發(fā)展與未來
- 熱烈祝賀上海市法學(xué)會(huì)法學(xué)翻譯研究會(huì)成立
- 《當(dāng)代外語研究》2015年總目錄
- 漢英空間語言參照系表達(dá)對(duì)比研究
- 基于語料庫的跨學(xué)科博士學(xué)位論文摘要的體裁分析
- “學(xué)術(shù)讀寫素養(yǎng)”范式與學(xué)術(shù)英語寫作課程設(shè)計(jì)
- 商務(wù)英語通用語: 商務(wù)英語教學(xué)的新視角
- 在線寫作自動(dòng)評(píng)改系統(tǒng)在高職英語寫作教學(xué)中的反饋效度研究
- 主持人語
- 此中有“真譯”——羅鵬英譯《受活》的權(quán)變之道
- 《紅樓夢(mèng)》霍克思譯本翻譯策略的當(dāng)下啟示
- 《邊城》金介甫英譯本的成功之道
- 信達(dá)很重要 靈活不能少——以米歐敏英譯《解密》為例
- 歸異同修:葛浩文對(duì)中國文學(xué)作品的題名翻譯